|
|
2025年
|
|
■ 「投稿論文のどこが評価されるか・されないか~査読者のナイショ話」 2025年6月16日
西 香織(にし・かおり 中国語教育学会理事/明治学院大学)
|
|
|
|
■ 「中国旅の記憶② 東方書店社員篇 ――秋風五陵原」 2025年3月14日
松原 直輝(まつばら・なおき 東方書店関西支社) |
|
|
|
■ 「2024年秋の中国語圏映画 ――東京と台北の映画祭から」 2025年2月14日
吉川 龍生(よしかわ・たつお 慶應義塾大学) |
|
|
|
■ 「広東語ポップスにおける声調とメロディの関係」 2025年2月14日
小栗 宏太(おぐり・こうた 香港文化研究者、文化人類学者) |
|
|
|
■ 「中国旅の記憶① 東方書店社員篇 ――1Q87 スロウボートからワンダーランドをめぐる冒険」 2025年1月15日
山下 輝恭(やました・てるやす 東方書店輸出部)
|
|
|
|
■ 「『長安ラッパー李白』編纂の舞台裏」 2025年1月15日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家)
|
|
▲TOPへ
|
2024年
|
|
■ 「屈原の『楚辭』九歌の「大司命」に於ける人間性の表象」 2024年12月16日
ガイ ホッブス(Guy Hobbs 大阪大学博士後期課程) |
|
|
|
■ 「天津飯源流雑考」 2024年10月15日
山本 英史(やまもと・えいし 慶應義塾大学名誉教授) |
|
|
|
■ 「『時代の行動者たち 香港デモ2019』翻訳者の声」 2024年8月15日
大久保 健(おおくぼ・たけし 翻訳者) |
|
|
|
■ 「中国語を楽しむために知っておきたいこと」 2024年8月15日
井田 綾(いだ・あや 中国語発音講師) Xアカウント:@aida0627 |
|
|
|
■ 「龍の横顔⑤-3 『離騒図』を巡って」 2024年8月15日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「龍の横顔⑤-2 『離騒図』を巡って」 2024年7月16日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「【新墨子論2】墨子と奴隷制の問題について」 2024年6月14日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 大阪大学非常勤講師) |
|
|
|
■ 「中国語圏映画雑感 ――第19回大阪アジアン映画祭と両岸三地の近作から」 2024年6月14日
吉川 龍生(よしかわ・たつお 慶應義塾大学) |
|
|
|
■ 「龍の横顔⑤-1 『離騒図』を巡って」 2024年6月14日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「正念場を迎えた中国SF邦訳」 2024年5月15日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家) |
|
|
|
■ 「龍の横顔④ 龍と仙人――三人の唐代詩人たち」 2024年5月15日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「石川忠久先生の思い出―埼玉県漢詩連盟創立十五年を振り返って―」 2024年4月15日
塚越 義幸(つかごし・よしゆき 國學院大學栃木短期大学) |
|
|
|
■ 「龍の横顔③ 知られざる篤学の研究・実践者──野崎誠近」 2024年4月15日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「龍の横顔② 百科事典の龍くらべ」 2024年3月15日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「【新墨子論1】墨子と工――書家の源流を求めて」 2024年3月15日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 大阪大学非常勤講師) |
|
|
|
■ 「中国同時代文学翻訳と私」 2024年2月15日
大久保 洋子(おおくぼ・ひろこ 中国近現代文学研究者、翻訳者) |
|
|
|
■ 「龍の横顔①」 2024年2月15日
瀧本 弘之(たきもと・ひろゆき 著述家、中国版画研究家) |
|
|
|
■ 「山田洋次監督と中国の映画人」 2024年1月15日
劉文兵(りゅう・ぶんぺい 大阪大学) |
|
▲TOPへ
|
2023年
|
|
■ 「中国語学術書を日本語へ翻訳する場合の問題・下」 2023年10月13日
――陳致『従礼儀化到世俗化─『詩経』的形成─』(訳名『『詩経』の形成――儀礼化から世俗化へ』)の翻訳で感じたこと
湯城 吉信(ゆうき・よしのぶ 大東文化大学) |
|
|
|
■ 「中国語学術書を日本語へ翻訳する場合の問題・中」 2023年9月15日
――陳致『従礼儀化到世俗化─『詩経』的形成─』(訳名『『詩経』の形成――儀礼化から世俗化へ』)の翻訳で感じたこと
湯城 吉信(ゆうき・よしのぶ 大東文化大学) |
|
|
|
■ 「中国語学術書を日本語へ翻訳する場合の問題・上」 2023年8月15日
――陳致『従礼儀化到世俗化─『詩経』的形成─』(訳名『『詩経』の形成――儀礼化から世俗化へ』)の翻訳で感じたこと
湯城 吉信(ゆうき・よしのぶ 大東文化大学) |
|
|
|
■ 「爻の原義解釈と婚姻論――契りの文化人類学」 2023年6月15日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 国際日本文化研究センター共同研究員) |
|
|
|
■ 「漢文の学習と学習書」 2023年3月15日
中川 諭(なかがわ・さとし 立正大学) |
|
|
|
■ 「白居易の多面的な「真珠」」 2023年3月15日
ガイ ホッブス(Guy Hobbs 大阪大学博士後期課程) |
|
|
|
■ 「載書論再考――入れ墨人と誓約の書を入れた箱の関係性」 2023年2月15日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 国際日本文化研究センター共同研究員) |
|
|
|
■ 「「竹のカーテン」の向こう側」 2023年1月16日
山本 英史(やまもと・えいし 慶應義塾大学名誉教授) |
|
▲TOPへ
|
2022年
|
|
■ 「日本の映画俳優と中国――国交正常化50周年の思い出」 2022年11月15日
劉文兵(りゅう・ぶんぺい 大阪大学) |
|
|
|
■ 「紹興:42年前の思い出」 2022年10月14日
山本 英史(やまもと・えいし 慶應義塾大学名誉教授) |
|
|
|
■ 「中国文学の最前線――躍進する中国SF④ 第四回 中国SFのカナリア――中国史SFと政治動向」 2022年8月15日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家) |
|
|
|
■ 「『説文解字叙』批判 三段文字史観の易と文身(入れ墨)」 2022年8月15日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 国際日本文化研究センター共同研究員) |
|
|
|
■ 「中国文学の最前線――躍進する中国SF③ 第三回 羽ばたく中国史SF」 2022年7月15日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家) |
|
|
|
■ 「中国文学の最前線――躍進する中国SF② 第二回 中国の女性SF作家」 2022年5月16日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家) |
|
|
|
■ 「中国文学の最前線――躍進する中国SF① 第一回 21世紀日本における中国SFの翻訳状況」 2022年4月15日
大恵 和実(おおえ・かずみ 中華SF愛好家) |
|
|
|
■ 「釋熯――白川学とフォークロア再考」 2022年2月15日
松宮 貴之(まつみや・たかゆき 国際日本文化研究センター共同研究員) |
|
▲TOPへ
|
2021年
|
|
■ 「『唐詩選』と『古文真宝』を再読する」 2021年8月16日
高畑 常信(たかはた・つねのぶ 東京学芸大学名誉教授) |
|
▲TOPへ
|
|
|
|
|
|