满文《三国志通俗演义》版本研究
/中国社会科学院老年学者文库
巴雅尔图
|
|
出版社:社会科学文献出版社 |
出版年:2022年12月 |
コード:487560 150p 24cm ISBN/ISSN 9787522806525 |
|
|
|
在庫僅少
弊社の在庫が2,3部以下のものです。店頭在庫については別途お問合わせください。
|
|
|
|
|
本書は版本学と対象言語学の研究方法を基礎として、清朝順治七年(1650)・満文『三国志通俗演義』刊本、康煕年間・満文『三国志通俗演義』翻刻本、雍正年間・満文合壁『三国志通俗演義』刊本、満文『三国志通俗演義』抄本、満文『三国志』抄本、満文音写漢字『三国演義』抄本、満漢合壁『三国志演義人物図賛』写本のテキスト形式およびその内容を系統的に比較分析する。
绪论
第一章 满文《三国志通俗演义》研究述略
第一节 纯满文《三国志通俗演义》形成的历史文化背景
第二节 满文《三国志通俗演义》研究述略
第二章 纯满文《三国志通俗演义》刊本形式考辨
第一节 满文意译书名——Ilan gurun i bithe杂谈
第二节 谈纯满文《三国志通俗演义》刊本的形式特征
第三节 纯满文《三国志通俗演义》翻刻本考辨
第三章 满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本考辨
第一节 满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本形式考辨
第二节 谈法国所藏满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本问题
第四章 两种满文《三国志通俗演义》刊本的翻译底本探析
第一节 满译《三国志通俗演义》者的巧妙方法
第二节 两种满文《三国志通俗演义》刊本的主要翻译底本考述
第五章 满文Ilan gurun i bithe六种抄本管见
第一节 谈两部馆藏纯满文Ilan gurun i bithe抄本特征
第二节 北京故宫博物院图书馆所藏满文《三国志》抄本浅析
第三节 锡伯文《三国志通俗演义》抄本浅析
第四节 满文音写汉文San guwe yan i抄本和满汉文合璧《三国演义》人物图赞写本赏析
附录1:满文转写拉丁字母符号
附录2:书影及相关评述
主要参考文献书目
后记
|