日中中日翻訳必携 実戦編Ⅴ 直訳型、意訳型、自然言語型の極意
高橋弥守彦,段景子 編著
|
|
出版社:日本僑報社 |
出版年:2023年10月 |
コード: 200p ISBN/ISSN 9784861853159 |
|
|
|
<東京店在庫有り>
東京店に在庫がございます。少部数のものもございますので、ご来店の場合は直接お問合せください。
|
|
|
|
|
中文和訳「高橋塾」の授業内容を濃縮!
2023年の日中平和友好条約締結45周年、日中翻訳学院設立15周年、日中翻訳学院「高橋塾」開設5周年を記念した「日中中日翻訳必携シリーズ」最新刊!
本書は「解説編」「例文編」「体験談」の各項目に分かれており、「解説編」では日中翻訳学院院長・大東文化大学名誉教授高橋弥守彦先生による「高橋塾」スクーリングより、「中日両言語の具体化表現と統合化表現」を掲載。
「例文編」では「高橋塾」で実際に使用した課題文から3編を選び、それぞれ数パートに分けて「課題文」「訳文とQ&A」「添削文」「講評」「参考訳文」を掲載、最後に課題文の全文とその参考訳文をまとめている。原文・訳文・参考訳文を見比べながら、じっくり読み込んで独学による勉強ができ、「忠実に、なめらかに、美しく」(中国語で「信・達・雅」)に基づいて、「直訳型、意訳型、自然言語訳型」の三種の訳し方を学べる。
「体験談」では図書翻訳者としてデビューした受講生たちの率直な感想や、日中翻訳学院の受講生たちが「高橋塾」と出会い学んだ感想を掲載。
また、翻訳出版家の段景子からは、日中翻訳学院の15年間を振り返り、受講生たちが翻訳学習者から訳本の出版を実現して翻訳家になるまでの道のりをサポートしてきた日中翻訳出版の実践経験に基づいて、翻訳学習者へのメッセージや翻訳出版への思いを語った「“潤物細無声”――日中翻訳学院の15年」を掲載。 翻訳学習者や翻訳家を志す人々必読の一冊。
|
|