日中中日翻訳必携 実戦編Ⅳ こなれた訳文に仕上げるコツ
武吉次朗 編著
|
|
出版社:日本僑報社 |
出版年:2018年10月 |
コード: 180p ISBN/ISSN 9784861852596 |
|
|
|
<東京店在庫有り>
東京店に在庫がございます。少部数のものもございますので、ご来店の場合は直接お問合せください。
|
|
|
|
|
翻訳は、おもしろい。翻訳は、おそろしい。翻訳は、おく(奥)が深い。 あなたも「三つの『お』」を体験してみませんか。
『日中中日翻訳必携』(2007年)、『実戦編』(2014年)、『実戦編Ⅱ』(2016年)、『実戦編Ⅲ』(2017年)に続く好評シリーズ最新刊! 本書は「解説編」「例文編」「体験談」の各項目に分かれており、解説編は武吉塾の毎期最終回に開くスクーリングで、塾長の編著者が受講者の訳文の「クセ」に即して指摘する「中文和訳指南」。例文編のそれぞれの講評は、編著者の豊かな知識と経験に裏打ちされた説明だけに、受講者が共鳴し納得できて「好評」。 体験談は図書翻訳者としてデビューした受講者たちの率直な感想と反省の弁。武吉塾と出会い塾長に師事した実り多い日々の回顧。 翻訳のおもしろさ、おそろしさ、おく(奥)の深さがよく分かる、翻訳を志す人必読の一冊。
|
|