中国・本の情報館~東方書店~
サイト内検索
カートを見る
ログイン ヘルプ お問い合わせ
トップページ 輸入書 国内書 輸入雑誌  
本を探す 検索   ≫詳細検索
詳細情報
西方的中国古典小说研究(1714-1919) /中华典籍与国家文明研究丛书 精装
宋丽娟
出版社:上海古籍出版社
出版年:2022年08月
コード:482777   359p  22cm ISBN/ISSN 9787573202734
 
価格 4,290円
  在庫僅少
弊社の在庫が2,3部以下のものです。店頭在庫については別途お問合わせください。
 
カートに入れる
本书对1714至1919年间西方的中国古典小说研究进行较为全面的梳理和研究。以文献为出发点,从书目整理、版本校勘、文本阐释、文体考辨等方面进行考察,揭示《三国演义》《水浒传》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》及“才子书”等中国古典小说在西方的流传、翻译、研究等情况。在此基础上整体观照,厘清西方的中国古典小说范畴,尝试构建以文献、文体、文本为三大要素的西方中国古典小说研究体系。同时将西方的中国古典小说研究置于“中学西传”和“西学东渐”双向交流的历史语境下,探讨其在西方汉学和近代中国小说研究中的地位及学术史意义。

目录
绪论 “中学西传”背景下西方中国古典小说研究的发轫
第一节 “中学西传”与西方的中国古典小说研究
一、西方中国古典小说研究的发轫
二、概念与研究范围的界定
第二节 西方中国古典小说研究的理论框架与学术价值
一、西方的中国古典小说研究之现状
二、本书的研究方法和理论依据
三、本书的研究框架及内容
第一章 西人所编中国古典小说书目及其学术史意义
第一节 西人所编中国古典小说书目及其存在形态
一、西人著述中的中国古典小说书目
二、西人关于中国典籍的著录与中国古典小说书目
三、西人所编图书馆藏书目录与中国古典小说书目
第二节 西人所编中国古典小说书目的学术史意义
第三节 马礼逊藏书书目及其小说文献学价值
一、《马礼逊手稿书目》,1824年
二、约翰·威廉姆斯《马礼逊中文藏书室调查报告》,1854年
三、魏安《马礼逊藏书书目》,1998年
四、马礼逊藏书书目的小说文献学价值
第二章 西方中国古典小说版本意识的历史嬗变及其校勘学价值
第一节 从沉潜到自觉:西方中国古典小说版本意识的历史擅变
一、版本意识的沉潜与《玉娇梨》的底本考证
二、版本意识的萌发与《聊斋志异》的底本择订
三、版本意识的自觉与《穆天子传》的底本校勘
第二节 中国古典小说早期西译版本处理之校勘学价值
一、对版本的重视
二、内容的校勘
三、版式的转换
第三章 西方的中国古典小说选本与小说的文本化
第一节 西方的中国古典小说选本述略
一、西人编纂的中国古典小说译文选集
二、西人辑录的中国文学作品选
三、西人撰写的中国文学史著作
第二节 中国古典小说在西方的文本化
第三节 巴赞《元代》及其文学史学史价值
一、巴赞《元代》:补《元史》艺文志的有益尝试
二、巴赞《元代》:《水浒传》《元人百种》的系统译介
三、巴赞《元代》:全景式的元代作家谱录
四、巴赞《元代》及其文学史学史意义
第四章 插图与中国古典小说域外的视觉传播
第一节 中国古典小说西译本插图的生成与演变
一、1761-1799年:中国古典小说西译本插图的滥觞
二、1800-1840年:中国古典小说西译本插图的发展
三、1841一1911年:中国古典小说西译本插图的逐步完善
四、中国古典小说西译本插图的多元特色与制约因素
第二节 明清外销瓷与中国古典小说的图像传播
一、以瓷为载:中国古典文学的器物传播
二、因瓷结缘:中国古典文学的译介
三、假瓷塑形:西方的中国想象与文学书写
第五章 “才子书”:明清时期一个重要文学观念的跨文化解读
第一节 “才子书”概念的由来及其西传
第二节 “才子书”在西方的译介与流行
第三节 “才子书”在西方的接受与研究
一、西方文学创作中之“才子书”
二、汉语读本中之“才子书”
三、汉学研究中之“才子书”
第六章 中国古典小说名著在欧美的著录与接受
第一节 西方人眼中的“奇书”《金瓶梅》
一、十九世纪西人所编藏书书目中的《金瓶梅》
二、巴赞首译《金瓶梅》之再考证
三、西方人眼中的“奇书”《金瓶梅》
第二节 十九世纪西人所编中国书目中的《聊斋志异》
一、十九世纪西人所编藏书书目中的《聊斋志异》
二、十九世纪西人所编汉籍书目中的《聊斋志异》
三、西人所编中国书目中的《聊斋志异》及其影响
第三节 十九世纪西人所编中国书目中的《红楼梦》
一、藏书与编目:西人所编藏书书目中的《红楼梦》
二、解题与叙录:西人所编汉籍书目中的《红楼梦》
三、西人所编中国书目中的《红楼梦》及其影响
参考文献
后记
中国・本の情報館~東方書店 東方書店トップページへ
会社案内 - ご注文の方法 - ユーザ規約 - 個人情報について - 著作権について