本書はこれまでの外来語研究の蓄積を踏まえた上で、「宅」、「萌」など当代漢語における日本語由来外来語及びその接辞を全面的且つ系統的に研究する。
目录 第一章 概论 第一节 汉语借入外来语的历史述略 第二节 本书基本概念界说 第三节 日源性成分的研究价值与思路 第二章 外来语研究现状概况 第一节 外来语研究的维度 第二节 20世纪初至20世纪80年代的汉语外来语研究 第三节 20世纪80年代以后的汉语外来语研究 第四节 现存的不足与本书着力研究的方向 第三章 日源性成分的借入类型与语音及词形变异 第一节 日源性成分的借入类型 第二节 日源性成分在汉语中的音节与词形变异 第四章 日源性成分的原语义与其在汉语中的语义变异 第一节 日源性成分的原语义与在汉语中的词义变异 第二节 日源性成分融入汉语后的语义变异类型 第五章 日源性成分的结构形式与句法功能 第一节 日源性成分的原结构与功能及其在汉语中的变化 第二节 日源性成分的结构与功能在汉语中的变异类型 第六章 日源性成分的汉化及其对汉语词汇面貌的影响 第一节 日源性成分的汉化及其表现 第二节 日源性成分对汉语词汇面貌的影响 第七章 结语 第一节 日源性成分借入汉语的汉化路径与机制 第二节 本书研究尚存的不足 附表1 当代“汉日融合词”释义举例 附表2 当代汉语“日源外来词”词表 附表3 现代汉语“日源性外来词”词表 附表4 现代汉语“外来词来源”词表 参考文献 后记
|