輸入書
国内書
輸入雑誌
≫詳細検索
「文化漢奸」と呼ばれた男 万葉集を訳した銭稲孫の生涯
上製
鄒双双
出版社:東方書店
出版年:2014年04月
コード:00774 296p ISBN/ISSN 9784497214041
価格 3,300円
<在庫有り>
弊社出版物で在庫がございます。
銭稲孫は、日本文学の翻訳業績において、周作人と比肩されるが、中国でのその評価は低いといえる。北京が日本の占領下にある時期もその地にとどまり、万葉集をはじめ、数多くの日本文学の翻訳紹介を行い、必然的に日本の文化人とも深い付き合いがあった。佐佐木信綱、吉川幸次郎、目加田誠、竹内好、岩波茂雄、谷崎潤一郎などの名前が見える。戦時下でのそういった活動により、銭稲孫は、日中戦争終結後、中国で「文化漢奸」(文化面での民族の裏切り者)として投獄されることになったが、同様の扱いを受けた周作人と比して、ほとんど取り上げられることがなかった。本書では、銭稲孫の日本との関わりやその業績を見直し、新たにその生涯を評価するものである。
【電子書籍版】
本書の電子書籍を、knowledgeworkerで配信しています。
左のバナーをクリック/タップしてください。(外部サイトが開きます)
■編著者紹介
鄒双双(すう そうそう)
1984年中国湖南省生まれ。四川大学外国語学部日本語学科卒業、関西大学大学院修士、博士課程修了。2013年4月から2014年3月まで、日本学術振興会特別研究員(PD)として京都大学人文科学研究所に在籍。専攻、日中近代文化交渉、日中比較文学。
主な論文:「翻訳家銭稲孫と日本人との交遊―谷崎潤一郎と岩波茂雄を中心に」(関西大学国文学会『国文学』96、2012年3月)、「日本占領下の北京における張我軍の翻訳活動について――島崎藤村、武者小路実篤と関連して」(増田周子編著『戦争の記録と表象――日本・アジア・ヨーロッパ』、関西大学出版部、2013年3月)など。
東方書店トップページへ
会社案内
-
ご注文の方法
-
ユーザ規約
-
個人情報について
-
著作権について