中国・本の情報館~東方書店~
サイト内検索
カートを見る
ログイン ヘルプ お問い合わせ
トップページ 輸入書 国内書 輸入雑誌  
本を探す 検索   ≫詳細検索
詳細情報
重刻清文虛字指南編 1、2 /早期北京話珍本典籍校釋與研究·早期北京話珍稀文獻集成 精装
〔清〕萬福 編著 王曉娜 滿文校注 劉云 等漢文校注
出版社:北京大学出版社
出版年:2018年11月
コード:445714   601p  25cm ISBN/ISSN 9787301299241
 
価格 10,692円
  在庫無し
現在、弊社に在庫がございません。海外からの取り寄せとなります。
 
カートに入れる
1644年,中国东北以满族为主体的清政权入关以后,在汉语这一强势语言的影响下,熟习满语的满人越来越少,因此雍正以降,出现了一批用当时的北京话注释翻译的满语会话书和语法书。这批教科书的目的是教授旗人学习满语,却无意中成为早期北京话的珍贵记录。《清代满汉合璧文献萃编》首次对这批文献进行了大规模整理,对北京话溯源和满汉语言接触研究具有重要意义,也将为满语研究和满语教学创造极大便利。由于底本多为善本古籍,研究者不易见到,本书将以重排、点校、注释加影印的形式出版,内容为万福所著之经典教材《重刻清文虚字指南编》。

目录:
第一章 绪论
1.1 早期北京话的研究价值
1.2 早期北京话语法研究概况
1.3 本书的研究思路和章节安排

第二章 早期北京话的新材料
2.1 引言
2.2 清中前期的北京话材料
2.3 晚清民国时期的北京话材料
2.4 结语

第三章 敬称代词“您”的来源及发展
3.1 引言
3.2 关于“您”来源的四种观点
3.3 对“你们合音说”的检验
3.4 敬称代词“您”在清代的发展
3.5 同类现象:第三人称敬称“悠”的发展
3.6 结语

第四章 长时副词“且”的来源及发展
4.1 引言
4.2 对“且长时”的共时分析
4.3 对“且长时”的历时考察
4.4 结语

第五章 一些认识情态标记的来源及发展
5.1 引言
5.2 “光景”和“不见得”
5.3 “准”和“大概”
5.4 “多半”和“八成”
5.5 结语

第六章 处置标记“给”的来源及发展
6.1 引言
6.2 对现有观点和重要用例的检验
6.3 “给狭义处置”的来源和历时演变
6.4 “给广义处置”和“给致使处置”的发展
6.5 结语

第七章 被动标记“给”的来源及发展
7.1 引言
7.2 “给长被动”的来源及发展
7.3 “给短被动”用法的来源及发展
7.4 结语

第八章 多功能标记“让”的来源及发展
8.1 引言
8.2 路径一:“让被动”的来源及发展
8.3 路径二:“让使令”和“让致使”的来源及发展
8.4 结语

第九章 总结与展望
9.1 主要观点
9.2 研究展望
参考文献
附录一:清末民初京味儿小说大家蔡友梅生平及著作考述
附录二:清末民国京味儿小说大家徐剑胆生平及著作考述
附录三:《庸言知旨》作者宜兴考述
附录四:《清话问答四十条》作者常钧生平及著作考述
后记
中国・本の情報館~東方書店 東方書店トップページへ
会社案内 - ご注文の方法 - ユーザ規約 - 個人情報について - 著作権について