 |
 |
|
九龍城探訪 完全版
グレッグ・ジラード,イアン・ランボット/尾原美保 訳
|
|
| 出版社:イースト・プレス |
| 出版年:2026年07月 |
| コード: 356p ISBN/ISSN 9784781625379 |
| |
|
|
|
なぜ、この失われた都市に人々は魅了されるのか。 伝説となった九龍城砦──その実像と、解体後に変容してゆく記憶をたどる。 大幅加筆を経て甦る、唯一無二の完全版。
取り壊しから三十年以上を経た今なお、九龍城砦は我々の想像力をとらえて離さない。香港という都市のただ中に置かれた「中国領の飛び地」という特異な歴史、そしてその内部に織り重ねられてきた数々の神話と記憶。本書は、それらを単なる伝説として消費するのではなく、写真・図面・資料を手がかりに、この都市の生成と変容、その実像へと静かに迫っていく。 そこに浮かび上がるのは、失われた都市の異形ではなく、近代都市の陰影そのものにほかならない。
ほぼ50年にわたり、九龍城砦という壮大なコミュニティは香港の中心部で不穏な存在感を放った。法律がなく、公共サービス、都市計画、建築基準もろくになかったが、九龍城砦は存在し続けたのみならず、繁栄も遂げた。近代都市の中でどうしてこのような場所が生き延びたのだろうか?英国、中国、香港の政府に「三重」に放置されたのにもかかわらず、誰がわざわざここに暮らしたのか?その理由は何だろうか?
それらの疑問の内のいくつかは、前作『九龍城探訪 魔窟で暮らす人々』で明らかになった。しかし重要なことを語り尽くせなかった。 本書ではそれに迫り、九龍城砦の物語を現在の視点で更新している。 住人へのインタビューやその写真の多くは旧版と同じであるが、その他にこの20年でほぼはじめて公開される写真、スケッチ、地図、記録、寄稿を含み、本書はまったく新しい一冊となっている。
1945年から1990年までの九龍城砦の劇的な成長についてこれまでになく詳しく迫るだけでなく、 暗黒とされた過去の側面や、城砦を伝説たらしめていた背景も明らかにしている。
また、立ち退きがどのように行われたか、二重の管轄権ゆえに香港がこの悪名高い飛び地の扱いにいかに奮闘してきたかも振り返る。
今日の視点で九龍城砦を見つめながら、取り壊しからの25年で世間の見方がどれほど劇的に変化したかについても考察する。
存在時にはほとんどの香港市民から遠ざけられていたものが、今では豊かな文化や建築遺産の一つだと見なされているのだ。 城砦とその伝説が建築や、映画、文学、日本の漫画、ビデオゲーム、アート、デザインと言ったポップカルチャーの世界にどのように息づいているかを見ることができる。
九龍城砦の終焉から25年を経て、最盛期には35,000人を抱え、世界でも類を見ない圧倒的な人口密度だったこのコミュニティの姿が明らかになる──。
目次 Peter Popham Kowloon Walled City – the Reality ピーター・ポパム「九龍城砦 ― その実像」
Yau Lap Cheong retired storekeeper ヤウ・ラップ・チェオン(元商店主)
Ho Chi Kam hairdresser ホー・チーカム(理髪師)
Fuk Tak Shrine 福徳祠
Wong Yu Ming dentist ウォン・ユーミン(歯科医)
Hui Kwong Chiu Chow Music Club 許光潮音楽クラブ
Jetly Chau Sau Yee Chiu Chow cake maker ジェットリー・チャウ・サウイー(菓子職人)
Lau Yeung Yin weaving factory ラウ・ヨンイン(織物工場)
Mrs Law child-minding grandmother ロウ夫人(子守をする祖母)
Ng Kam Mui Chung Fat café ン・カムムイ(中発カフェ)
Julia Wilkinson A Chinese Magistrate’s Fort ジュリア・ウィルキンソン「中国官吏の砦」
Lee Yu Chun candy factory リー・ユーチュン(キャンディ工場)
Law Yu Yi retired maid ロウ・ユーイー(元メイド)
Chan Pui Yin herbal doctor and pharmacist チャン・プイイン(漢方医・薬剤師)
Chan Kwong golf-ball maker チャン・クォン(ゴルフボール製造者)
Lee Pui Yuen shopkeeper リー・プイユン(商店主)
The Electricity Supply 電力供給
Refuse Collection ごみ収集
The Water Supply 水の供給
Chu Yiu Shan private water supplier チュー・ユウ・シャン(私設水供給者)
James Saywell The Architecture of a Mini City ジェームズ・セイウェル「ミニシティの建築」
Lam Po Chun postman ラム・ポー・チュン(郵便配達員)
Lam Shu Chuen Kai Fong officer ラム・シュ・チュン(街坊会職員)
Chung Lo Ying family resident チョン・ロイン(家族居住者)
Chung Yuk Yee family resident チョン・ヨッイー(居住者)
Cheng San wooden ruler maker チェン・サン(木製定規職人)
Hui Tung Choy noodle-making family 許東才(製麺業)
Chan Hip Ping Kai Fong Vice-President チャン・ヒップピン(街坊会副会長)
Tsin Mu Lam doctor ツィン・ムーラム(医師)
Jon Resnick Popular Culture and the Walled City ジョン・レスニック「大衆文化と九龍城砦」
Lui Tai Lok A Triply Neglected City ルイ・タイロク「三重に見過ごされた都市」
Chan Wai Shui noodlemaker チャン・ワイシュイ(製麺業者)
Wong Hoi Ming herbal doctor ウォン・ホイミン(漢方医)
To Gui Bon rubber factory owner トー・グイボン(ゴム工場経営者)
Tin Hau Temple 天后廟
Cheng Koon Yiu dentist チェン・クンイウ(歯科医)
Life in the Alleys 路地での生活
A Policeman’s Story ある警察官の物語
Wong Wai Chung reformed heroin addict ウォン・ワイチュン(更生した元ヘロイン中毒者)
Jackie Pullinger St Stephen’s Society ジャッキー・プリンジャー「聖ステファン協会」
Cathie Breslin The World’s Wickedest City キャシー・ブレスリン「世界最悪の都市」
Ian Lambot Myth and Reality イアン・ランボット「神話と現実」
Yim Kwok Yuen cooked meat factory イム・クォックユエン(調理肉工場)
Lam Leung Po fishball factory owner ラム・リョンポー(フィッシュボール工場経営者)
Lam Tseng Yat shopkeeper ラム・ツェンヤッ(商店主)
Simon Wong Salvation Army kindergarten サイモン・ウォン(救世軍幼稚園)
Reverend Isaac Liu missionary アイザック・リウ牧師(宣教師)
Kwok Lau Hing retired office cleaner クォック・ラウヒン(元オフィス清掃員)
Yu Hing Wan muslin maker ユー・ヒンワン(モスリン織工)
Chan Kwan Leung pigeon breeder チャン・クンリョン(鳩飼育者)
Life on the Roof 屋上での生活
Fionnuala McHugh The Walled City Clearances フィオヌラ・マクヒュー「九龍城砦の撤去」
The Map 地図
Acknowledgements 謝辞
Credits クレジット
|
|
|
|
|
|