中国・本の情報館~東方書店~
サイト内検索
カートを見る
ログイン ヘルプ お問い合わせ
トップページ 輸入書 国内書 輸入雑誌  
本を探す 検索   ≫詳細検索
詳細情報
古代朝鲜汉籍与中国汉籍文化关联研究 /国家社科基金丛书·历史
季南
出版社:人民出版社
出版年:2025年01月
コード:511007   473p  24cm ISBN/ISSN 9787010270104
 
価格 6,468円
  在庫無し
現在、弊社に在庫がございません。海外からの取り寄せとなります。
 
カートに入れる
历史上,朝鲜是中华文化辐射圈下的重要一员。通过吸收中华文化,朝鲜建构了自身的文化。本研究以在古代中朝书籍交流背景下,在中国汉籍传播、影响下衍生的朝鲜汉籍为研究对象,研究古代朝鲜对中国儒学典籍的注解、翻译和阐释、对中国史部书的模仿及其再创作以及在文学阅读与接受基础上对中国诗文的评选,力求通过经、史、集各部类代表性朝鲜汉籍的形成和发展呈现中国汉籍在古代朝鲜半岛传播的历史轨迹,探讨朝鲜学者对汉文化关注的变化及规律,从微观层面深入分析中国汉籍在被阅读、接受的基础上经过了朝鲜学者怎样的本土化建设。通过朝鲜汉籍与中国汉籍的文化关联的分析,总结中国和古代朝鲜在儒学典籍经典化的道路上以及史学、汉文学发展方面的共通性以及朝鲜学术、文化在东亚文化圈的独特性。

目录
序言
导论
第一章 古代朝鲜半岛国家与中国汉籍交流及朝鲜书籍印刷的发展
第一节 百济、新罗与古代中国的书籍交流
一、百济与古代中国的书籍交流
二、新罗与唐的书籍交流
第二节 高丽与宋辽金元的书籍交流
一、高丽与宋的书籍交流
二、高丽与辽金元的书籍交流
第三节 朝鲜与明的书籍交流
一、朝鲜与明书籍交流的形式
二、朝鲜与明书籍交流的特点
第四节 朝鲜与清的书籍交流
一、朝鲜与清书籍交流的途径
二、朝鲜与清书籍交流的特点
第五节 古代朝鲜的书籍印刷事业概述
第二章 古代朝鲜对中国儒学典籍的接受与诠释
第一节 对中国儒学典籍的刊印
第二节 对中国儒学典籍的翻译
一、对儒学典籍的口诀
二、对儒学典籍的释义
三、官方对儒学典籍的谚解
第三节 对中国儒学典籍的解说与诠释
一、对中国儒学典籍的图解阐释
二、对中国儒学典籍的诠释
第四节 对中国儒学典籍的续写与仿编
第三章 古代朝鲜对中国史部书的模仿及其再创作
第一节 对中国史书的刻印概况
第二节 对中国史书纪传体例的模仿
一、高丽官修正史《三国史记》
二、朝鲜官修正史(《高丽史》
第三节 对中国通鉴类史书的模仿与节选
一、中国通鉴类史书概述及其东传
二、朝鲜本国通鉴类史书的编纂
三、对中国通鉴类史书的注解、节选(增补)以及续编
第四节 对中国史书的注释和改编
一、((宋元华东史合编纲目》的编纂
二、《小华外史》的编纂
三、((宋史筌》的编纂
四、《春秋左氏传》的校释
第四章 基于文学阅读与接受的中国诗文评选
第一节 中国诗文选本的东传及其刊印状况
第二节 朝鲜文人编选的中国文学选本
一、朝鲜文人对中国诗歌选本的编纂
二、朝鲜文人对中国古文选本的编纂
三、朝鲜文人对中国小说选本的编纂
四、朝鲜文人对尺牍选本的编纂
五、朝鲜文人对朱子选本的编纂
第五章 古代朝鲜汉籍的价值
第一节 古代朝鲜汉籍的版本价值
一、具有一定的艺术鉴赏价值
二、丰富了中国汉籍的域外版本形式
第二节 古代朝鲜汉籍的东亚交流史价值
结论
参考文献
附录一 古代朝鲜学者《五经》解说及诠释成果一览表
附录二 古代朝鲜学者《四书》解说及诠释成果一览表
中国・本の情報館~東方書店 東方書店トップページへ
会社案内 - ご注文の方法 - ユーザ規約 - 個人情報について - 著作権について