文化、国族、历史:《天下》的中国与中国的“天下”
王立峰
|
|
出版社:南京大学出版社 |
出版年:2024年11月 |
コード:509954 192p 21cm ISBN/ISSN 9787305277115 |
|
|
|
在庫僅少
弊社の在庫が2,3部以下のものです。店頭在庫については別途お問合わせください。
|
|
|
|
|
本书是研究中国现代知识分子跨语际实践的专著,共六章。“绪论”简述《天下》的基本情况,分析杂志所处的文化场域,讨论中国现代知识分子在新的历史情境下看待自我与他者的方式。第一章从杂志创始人吴经熊入手,分析他的人生选择与文化立场。第二章讨论主编温源宁的对日言说及背后的文化心理。第三、四章研究杂志所载中国现代文学之译介,揭示翻译背后的文化意图以及知识分子对现代中国的认知与想象。第五章考察其中跟报刊书籍有关之文章。第六章探讨杂志所刊中国上古史相关内容,分析学术争论背后文化理念的嬗变。本书通过一系列个案研究,力图从“跨语际实践”角度切入,研究中国现代知识分子的观念变化,考察他们对文化、国族和历史等概念的理解与阐释。
目录 绪论 《天下》概况 《天下》的编辑 《天下》所处的文学场域 《天下》与“天下” 第一章 超越东西方:保守与激进之间的艰难尝试 “法”“文”并举,中西杂糅 作为“方法”与“本质”的法学 出“法”入“文”,超越东西 “新的开阔的人文主义”背后的道德立场 道出于心:超越东西方的艰难尝试 小结 第二章 温源宁与《天下》的“对日言说” 温源宁的“双重身份” 温源宁与《天下》的对日立场 温源宁与英文语境下的对日言说 实用主义的文化观 小结 第三章 审美趣味与历史责任间的抉择:《天下》所刊现代文学 译介 《天下》译介现代文学之概况 “纪事”和“翻译”的立场冲突 传统的“负担”与现实的焦虑 小结 第四章 国族形象的呈现:文学翻译与自我言说 他者视野下的中国形象 自我言说及其期待 翻译与现代中国的生成及消散 小结 第五章 出版和印刷中的知识生产、社会启蒙与民族认同 《天下》刊登报刊书籍类文章概况 报刊书籍里的“主义”与“生意” “公共”的书籍与“私人”的书籍 中国的书籍与西方的书籍 小结 第六章 天下与中国:《天下》有关中国上古史之讨论 《天下》介入上古史讨论的情况 从“疑古”到“信古” “学战”与国本 文明起源与国族独立 小结 结论 “中国”意识与“中国”言说 民族主义与世界主义 参考文献
|