 |
 |
茅盾外国文学译介研究
/社科博士论文文库
陈竞宇
|
|
出版社:上海社会科学院出版社 |
出版年:2024年07月 |
コード:504492 177p 24cm ISBN/ISSN 9787552044072 |
|
|
|
在庫無し
現在、弊社に在庫がございません。海外からの取り寄せとなります。
|
|
|
|
|
茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从1917年到1949年,茅盾翻译了30个国家的200余篇文学作品,并撰写了大量评论、介绍外国文学的文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了他宽广的文学视野,实践他“取精用宏”的文学建设主张。茅盾的外国文学译介实践服务于新文学建设,鲜明体现了现代以来中外文学关系、中国文学发展脉络,对中国文学的发展有重要意义。
|
|
|
|