中国・本の情報館~東方書店~
サイト内検索
カートを見る
ログイン ヘルプ お問い合わせ
トップページ 輸入書 国内書 輸入雑誌  
本を探す 検索   ≫詳細検索
詳細情報
翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生 /理想国 精装
〔英〕沈艾娣 著 赵妍杰 译
出版社:民主与建设出版社
出版年:2024年07月
コード:503961   364p  22cm ISBN/ISSN 9787513946346
 
価格 5,720円
  在庫僅少
弊社の在庫が2,3部以下のものです。店頭在庫については別途お問合わせください。
 
カートに入れる
1793年,如日中天的大英帝国不远万里,派遣使团抵达自视为天朝上国的大清帝国,开启了中英官方的首次交涉。这个著名的使团即马戛尔尼使团。他们一行抵达中国后,一路向北到了承德避暑山庄觐见乾隆皇帝,但因觐见礼仪等问题与清朝方面发生争执,使团获得贸易基地并在清朝京城派驻常任使节的目标被拒绝,无功而返。本书作者牛津大学教授Henrietta Harrison,将目光转移到使团的两位翻译,即中国的天主教徒李自标和英国人小斯当东(George Thomas Staunton)身上(他们一个生长于清朝西北边远地区天主教家庭,一个出身苏格兰),通过讲述李自标和小斯当东的人生浮沉、他们对参与其中的中英交流的影响,以及身处两种文化之间的微妙处境,审视了从18世纪末到19世纪初这一中英关系的关键时刻,从而呈现了一幅更加细致入微的东西帝国交流的画面,从帝国冲突、政治阴谋到人与人跨文化的邂逅。

目录
推荐序:历史是在语言中产生的(王笛)
中译本序
人名表
引言
第一部分 跨越世界的人生
第一章 凉州李家
第二章 戈尔韦的老斯当东
第三章 李自标在那不勒斯的教育经历
第四章 小斯当东的奇异童年
第二部分 李自标和马戛尔尼使团
第五章 为使华寻觅翻译
第六章 远渡重洋
第七章 其他可能的译员
第八章 作为译员和中介的李自标
第九章 御前讲话
第十章 成为隐身的翻译
第十一章 使团之后的李自标
第三部分 小斯当东与广州贸易
第十二章 小斯当东成为翻译
第十三章 乔治•斯当东爵士,翻译官与银行家
第十四章 英国占领澳门及其后果
第十五章 一位通事和他的麻烦
第十六章 阿美士德使华
第四部分 疏离
第十七章 李自标四处藏匿的晚年
第十八章 小斯当东在议会
第十九章 鸦片战争
第二十章 忘却
结语
致谢
注释
参考文献
中国・本の情報館~東方書店 東方書店トップページへ
会社案内 - ご注文の方法 - ユーザ規約 - 個人情報について - 著作権について