海外回鹘学研究译文集 1
/敦煌与丝绸之路研究丛书
吐送江·依明 编译
|
|
出版社:甘肃文化出版社 |
出版年:2024年03月 |
コード:502389 488p 24cm ISBN/ISSN 9787549028603 |
|
|
|
在庫無し
現在、弊社に在庫がございません。海外からの取り寄せとなります。
|
|
|
|
|
本书为国家重点图书出版规划项目“敦煌与丝绸之路研究丛书”之一,国家社科基金项目“海外藏回鹘文献研究与整理”研究成果,收录了德国、匈牙利、日本、俄罗斯、土耳其、韩国等国知名学者发表的关于回鹘学研究的学术论文共22篇,其内容包括西域古代语言文字研究、西域佛教研究、碑刻铭文研究、中国北方民族碑刻研究、回鹘佛教文献研究、回鹘文经济与政令公文类文书研究、回鹘文文学作品研究以及回鹘社会历史研究,主题鲜明,论题丰富,译文文字规范严谨。
目录 三宝奴(samboqdu)与其他名字——几个回鹘语人名的时代变迁 艾尔米塔什博物馆藏柏孜克里克石窟婆罗门壁画及其题记 大蒙古国及元朝多元文化精英丛考 Altlnkol第一碑文考释 回鹘佛教中的八识 古代突厥语文献中的吐蕃 胜光阁梨和回鹘人的翻译机制 吐鲁番地区回鹘人社会的连保组织 回鹘语行政命令文书中“未写出的”yarliy 关于回鹘文征缴命令文书的再考察 回鹘文《舜子变》故事 新发现《佛说善恶因果经》回鹘文译本 对回鹘文世俗文书释读的部分补充 中亚考察及中世纪早期回鹘文写本的发现 希内乌苏碑两面第四行“W..GsNG”字段的释读 回鹘统治的正统性和佛教地位 回鹘佛教朝圣者题记的特别之处 论回鹘文题记中的朝圣者 三个时代的一个回鹘语词:yorgey“菟丝子” 布古特碑研究简史 回鹘文《玄奘传》中的一段读后记 慧思陶勒盖碑考察札记 译者简介
|