大鹏展翅:藏传佛教新旧译密咒在西夏的传播
/欧亚古典学研究丛书
〔俄〕K.索罗宁
|
|
| 出版社:上海古籍出版社 |
| 出版年:2023年10月 |
| コード:497174 316p ISBN/ISSN 9787573208774 |
| |
|
|
在庫無し
現在、弊社に在庫がございません。海外からの取り寄せとなります。
|
|
|
|
|
|
K.索罗宁(Solonin, Kirill),中国人民大学国学院教授,(精通中文,本书中文写作)。本书是一部西夏学研究著作,,通过对佛教文本即西夏流传的“新译”“旧译”密咒的比较和梳理,从而丰富今人对西夏文化多元性的理解。全书共分为三篇。第一篇论西夏佛教研究史的基本情况。第二篇讨论“新译密咒”的不同西夏文本,包括显教,大手印多哈文本体系,主要提出西夏二种体系的介绍。第三篇“旧译”系列的译本,主要是所谓“心部”文献,此篇包括文本的录文、注释、翻译以及初步的研究。此外,并附录一部分作者初步翻译“词汇对照表”,及文献“属性表”等内容及索引。
目录 序 第一篇 西夏佛教文本系统初探 第一章 西夏佛教史之文本史与本研究之立场 第二章 “汉藏圆融”立场及相关西夏文本 一、《心地法门》与“顿渐悟修” 二、西夏《金刚经》与“鸠摩罗什传说” 三、《禅修要门》中的汉藏圆融 第三章 本研究的方法 一、本研究的“原始材料” 二、关于西夏译佛典的假设:“本经”与“宗派” 三、“佛经的校勘”,“宗派”文献翻译传播及西夏文化背景 四、西夏佛教史为“文本系统”历史 五、西夏佛典文本系统 第二篇 “新译密咒"在西夏传播 第一章 藏传显教文本系统:宗义书等文献 一、藏传佛教传人西夏的初步考证 二、夏译宗义书一种 三、西夏语《入菩萨行论》以及相关“仪轨文本体系” 第二章 西夏佛教传播史记载与“密法”和“本续”的传承 一、西夏文“佛教史”残片 二、西夏“上乐轮”及“喜金刚”系统和西夏的噶举派 三、西夏根本续译文 四、《吉祥遍至口合本续》和《金刚帐本续》在西夏传播情况 五、《喜金刚》体系文本在西夏的传播情况 六、《喜金刚之解》西夏文本初步研究 七、《喜金刚之解》作者考证 八、西夏《金刚帐本续》注释 九、西夏译文依于《喜金刚本续》仪轨材料 小结 第三章 大印系列文献与噶举要门在西夏的传播 一、《大印究竟要集》系统 二、《大印究竟要集》中的“大手印”性质以及传承 三、《大印究竟要集记》中关于“大印”的记载 四、《记》记载与“宗哥”和“贺兰山”相关记载 第四章 冈波巴大手印系统与西夏藏传佛教 一、大手印要门小集 二、2885号《帝洛巴师心性说》与西夏噶举派传播 第五章 喇嘛祥与西夏的噶举派 一、Tang 182#821:灌顶仪轨 二、喇嘛祥《大手印深道究竟论》 三、Tang 469#6972:喇嘛祥“小集” 结语 第三篇 “旧译密咒"在西夏传播 第一章 西夏文“五类法界”文本系统 一、《心部》根本续 二、“心部五种”之西夏注释 三、“阿底瑜伽”之宗义书 四、《心部五类》“传法史”:《五部法界之都序卷下》 五、“心部”文献在西夏的传播问题 第二章 西夏“心部”根本续对读释文 第三章 《五部法界之都序》译文研究 一、《五部法界之都序卷下》西夏文录文 二、《五部法界都序卷下》西夏文翻译 结语 附录 一、西夏文《喜金刚本续之解》第一段 二、西夏语《喜金刚本续之解》第二段 三、《喜金刚本续之解》相关的注释 四、《金刚帐相说》西夏译文汉译 词汇对照表 索引 西语索引 藏文索引 中文索引 西夏语索引(人名、地名) 本研究中的部分西夏文献宗派属性表 参考文献
|